Сегодня нас ждет интересная идиома 抱薪救火bàoxīn jiùhuǒ тушить огонь охапкой хвороста, подливать масла в огонь, оказывать медвежью услугу.
🎲 По иероглифам:
抱bào обнимать, держать в охапке. Охапка (напр. 抱孩子 [bào háizi] нянчить ребёнка; 一抱干草 [yī bào gāncăo] — охапка сена)
薪xīn хворост; дрова. Также имеет значение жалованье (видимо по аналогии с русской «капустой») напр. 月薪 [yuèxīn] — месячный оклад 发薪 [fā xīn] — выдавать жалованье)
救jiù спасать, выручать. (напр. 你救了我的命 [Nǐ jiùle wǒ de mìng] Ты спас мою жизнь)
火huǒ – огонь (救火 jiùhuǒ тушить пожар)
🎸 Примеры использования в речи:
我们做事要讲究方法,不能抱薪救火。
Wǒmen zuòshì yào jiǎngjiù fāngfǎ, bùnéng bào xīn jiùhuǒ.
Нам нужно серьезно обсудить, как мы ведем дела, нельзя подливать масло в огонь.
他们俩吵架,你不劝,反而也加进去,你简直是抱薪救火.
Tāmen liǎ chǎojià, nǐ bù quàn, fǎn’ér yě jiā jìnqù, nǐ jiǎnzhí shì bào xīn jiùhuǒ.
Они двое поссорились. Ты не лезь, иначе тоже втянешься. И попросту окажешь медвежью услугу.
他都犯错了,你还鼓励他?我不赞同这种抱薪救火的教育方式。
Tā dōu fàncuòle, nǐ hái gǔlì tā? Wǒ bù zàntóng zhè zhǒng bào xīn jiùhuǒ de jiàoyù fāngshì.
Он ошибся, а ты его еще и поощряешь? Я не согласен с твоим методом воспитания по принципу «подливать масло в огонь».
🎬 А теперь, сказка.
В эпоху Борющихся Царств существовало семь царств: Ци, Чу, Янь, Хань, Чжао, Вэй и Цинь.
Самое могущественное из них, Цинь – постоянно нападало на соседей.
После очередного поражения от царства Цинь, один из военачальников армии Вэй предложил своему правителю уступить часть территорий в обмен на мир.
Против этого выступил один из министров по имени Су Дай. Он сказал правителю:
«Бесполезно искать мира, отдавая свои территории. Правители Цинь не остановятся до тех пор, пока все земли царства Вэй не будут ими покорены. Пытаться выменять мир за часть своих земель — это все равно, что носить охапками хворост в надежде потушить пожар. Пока не сгорят все дрова, огонь не погаснет».
Правитель царства Вэй не прислушался к мнению министра, и в конце концов его царство было полностью завоевано.
The end.
Успешной практики!
∞
Светлана Хлуднева
P.S. Берегите себя!