Автор: Svetlana

Сегодня услышала мысль, которая меня поразила, спешу поделиться  😌 Мысль о том, что в каждой культуре есть своя любимая национальная игра.   Американцы любят 打扑克 dǎ pūkè играть в покер. Делают ставки, блефуют, вот это вот все.   Англичане 打桥牌 dǎ qiáopái играют в бридж. Со всей своей высокородной сдержанностью и стремлением соблюдать правила.  Русские Читать далее
Читать далее
Когда смотришь на иероглифы осознанно, то не только быстро и легко их запоминаешь. Это само собой! Главный бонус — возможность видеть зашифрованные в иероглифах жизненные рецепты. Вот просто фантастика, других слов нет! Как будто у тебя есть личная машина времени, в которую можешь запрыгнуть в любой момент….. И через мгновение увидеть мир глазами тех, кто Читать далее
Читать далее
Я почти никогда не отвечаю на сообщения сразу и очень люблю брать паузу на «подумать».  Мне нравится дождаться идеального момента — когда я прочувствую вопрос, поймаю нужное состояние и найду подходящие слова для ответа.  Даже если могу ответить сразу, я часто этого не делаю. А жду от нескольких минут до нескольких дней, чтобы дать себе Читать далее
Читать далее
Попалось мне на глаза одно забавное слово 老婆 lǎopo  — жена.  老婆 —  это очень разговорный вариант, обычно в речи китайцы своих жен именно так и называют: 我老婆。。wǒ lǎopo…  И конечно, оно может быть обращением — 老婆,我回来了。Lǎopo, wǒ huílai le!   «Жена, я дома!»  В общем, слово это очень частое, постоянно встречается в разговорах и Читать далее
Читать далее
Искусство обращения к китайцам: слова, за которыми скрыта культура…и уважение, и лёгкая лесть, и шаг навстречу друг другу… 😌 Когда мы только начинаем свой путь в китайском, иногда нас могут страшить даже не произношение, иероглифы или тоны —  А сама мысль: КАК ВООБЩЕ ЗАГОВОРИТЬ С ЖИВЫМ ЧЕЛОВЕКОМ??? Особенно, если вы находитесь в Китае… Когда перед Читать далее
Читать далее