Асинхронные отношения с китайцами

Я почти никогда не отвечаю на сообщения сразу и очень люблю брать паузу на «подумать». 

Мне нравится дождаться идеального момента — когда я прочувствую вопрос, поймаю нужное состояние и найду подходящие слова для ответа. 

Даже если могу ответить сразу, я часто этого не делаю. А жду от нескольких минут до нескольких дней, чтобы дать себе время понять, о чем на самом деле был вопрос? Что именно хотел сказать и услышать в ответ мой собеседник? И каким образом, было бы классно ему ответить. 

Иногда, конечно, меня поглощают дела, и я забываю ответить. А иногда, не могу «нащупать» ответ в течение месяца…🫣 Но это уже исключения…

Так вот, совсем недавно, я наткнулась на этот термин — «Асинхронные отношения». 

Это когда сообщение создаётся в одно время, а воспринимается — в другое. Например, Сообщение. Книга. Запись в дневнике. Этот пост в моем канале.  

Когда между действиями «сказал» и «услышал» — может пройти секунда, а могут пройти века…. 

И тут меня пронзила мысль! 

Каждый раз, когда мы с вами разбираем какой-нибудь иероглиф и пытаемся понять, что же «имели в виду древние китайцы» — мы буквально читаем сообщения, которые они оставили нам очень много времени назад!  

И получается, что мы с ними состоим в тесной, пусть и асинхронной, переписке, просто с задержкой в пару-тройку тысяч лет! 

С опозданием, но главное — мы на связи!

不亦乐乎 bùyì lèhū ?!

Ну разве это не прекрасно ?!

Китайский — это образ мышления, а не просто язык.

В Телеграм-канале говорим об иероглифах, смыслах и учим язык в своем ритме. Присоединяйтесь — будет интересно.

Перейти в Телеграм

И успешной практики!

Светлана Хлуднева

P.S. Берегите себя!