Первые шаги для начинающих слушать: с чего начать

шаги для начинающих слушать

«Вы – слабое звено», — говоришь ты своим ушам каждый раз, когда включаешь очередное китайское шоу или пытаешься вникнуть, о чем говорят китайцы между собой. Есть такое? Тогда тебе стоит изучить сегодняшний материал. Заходи, располагайся.

 

Сегодня сделаю обзор того, на что нужно обратить внимание, если ты только начинаешь слушать китайский. Или слушаешь давно, но почему-то у тебя ничего толком не получается.

 

Правило №1. Делай как можно больше упражнений на аудирование.

 

Читать тексты, разбирать грамматику, и учить иероглифы – все это хорошо. Но упражнения на аудирование должны стать твоими любимчиками.

 

Запомни главное:

Пассивное прослушивание приносит мало результатов на начальном этапе. Его задача – приучить тебя к звучанию китайского. Если ты смотришь сериалы или слушаешь радио в машине – тебе это мало поможет. Получишь удовольствие, может выхватишь парочку знакомых слов и не более того.

 

Чтобы на самом деле научиться понимать на слух, тебе необходимо слушать АКТИВНО.

Что это значит?

Это значит слушать осознанно, делая разнообразные упражнения:

 

1. Если ты занимаешься по учебникам, то наверняка в них есть масса упражнений для восприятия на слух. Делай их снова и снова. Непрестанно слушай изучаемые тексты и диалоги по их мотивам. Возвращайся к старым, пройденным темам. И отмечай улучшения – замечай, как ты естественно начинаешь понимать то, что раньше казалось сплошным потоком звуков.

2. Помимо учебников, можешь использовать любые другие тексты или диалоги своего уровня и активно с ними работать. Например, с помощью стратегии «Прорицатель» или любой другой стратегией для активного аудирования.

N.B. Да, помимо «Прорицателя», есть масса интересных стратегий и техник для развития аудирования. Потерпи, я еще опишу их детально в следующих постах.

3. Даже если ты проживаешь в Китае и каждый день общаешься с китайцами, — это не повод не делать активное аудирование. Общаясь с китайцами, ты находишься в режиме ИСПОЛЬЗОВАНИЯ языка. А когда ты активно учишься – ты в режиме НАКОПЛЕНИЯ, т.е. развиваешь и повышаешь свой уровень. Одно без другого не работает. Поэтому, еще раз: делаем упражнения на активную проработку.

 

Правило № 2. Обучайся на материалах своего уровня.

 

Тебе нужно научиться адекватно оценивать и принимать свой текущий языковой уровень.

Если ты в китайском недавно, то логично, что еще плохо понимаешь на слух даже учебные тексты. Я молчу про попытки понять живую речь носителей. Да, ты можешь говорить с китайцами, имея в запасе лишь 100-200 слов, это не проблема. Проблема в том, как понять то, что они тебе ответят.

 

Поэтому даже не думай расстраиваться и считать, что китайский не для тебя, если через два месяца обучения ты еще не можешь понимать беглую китайскую речь. Никто не бегает с первых минут рождения.

 

Запомни главное:

Крайне важно использовать материал для аудирования, который подходит именно под твой ТЕКУЩИЙ УРОВЕНЬ.

 

Что это значит? Это значит, что выбирая аудио для отработки – тебе должно быть знакомо до 70-80% слов и грамматики. То есть слушая новый материал, ты понимаешь практически все, и ускользают лишь небольшие куски смысла.

 

Только так, шаг за шагом ты заложишь качественный навык. Более того, не вводи себя в стресс попытками с наскока решить HSK4, если ты еще не сдал 2 уровень. Иди своим темпом. И тогда твой путь на вершину будет приятным и вдохновляющим.

 

Правило №3. Не распыляйся.

 

Дай угадаю. Если ты и выделяешь время на аудирование – то слушаешь все, что попадается под руку? Вчера был текст про «Экономику Аргентины», а сегодня — про «Полосатых тушканчиков»? Я все понимаю, любишь разнообразие, интересно, увлекательно… Но правда, не стоит так делать.

 

Когда ты слушаешь материалы на разные темы, например, радио, тв-шоу, или подкасты на китайском – то довольно сложно полноценно разобраться и закрепить эту тему.

 

Запомни:

Чтобы улучшить свой навык понимания на слух, тебе нужно слушать материалы последовательно — тема за темой. Отрабатывая текущую грамматику, новые слова, фразы, обороты.

 

Поэтому рекомендую тебе выбирать аудио-материалы, где:

 

1. У тебя есть понимание темы, и ты можешь догадаться, о чем пойдет речь.

2. Тебе знакома эта тема на китайском (уже проходил ее, знаешь слова, выражения, языковые обороты и грамматику).

3. Тема для тебя полезна и актуальна, и ты знаешь, как будешь использовать полученные знания в жизни. То есть если тебе нужно научиться вызывать такси и общаться с 师傅 shīfu, то слушай материалы, как кто-то вызывает и едет на такси. Не думай, что если ты прослушаешь лекцию про то, каким транспортом пользовались императоры в Древнем Китае, то это тебе хоть сколько-нибудь поможет в текущей ситуации. Тем более, мы знаем, что если знания не использовать, то мозг забудет их уже к утру.

4. В идеале, твое аудирование должно идти параллельно с основным курсом. И если сегодня ты изучаешь тему «Транспорт в Китае», то слушать тебе нужно материалы именно про транспорт.  А не про тушканчиков.

 

Успешной практики!

Светлана Хлуднева

 

P.S. Берегите себя!