Как научиться понимать на слух китайскую речь

kak-nauchitsya-vosprinimat-na-slux

你好!  Привет!

Большинство людей, изучающих китайский или любой другой иностранный язык, часто сталкиваются с задачей улучшить восприятие и понимание устной речи.

С одной стороны, казалось бы, все очевидно: нам поможет только практика.

Но так ли это на самом деле? Действительно ли можно улучшить понимание на слух, только если больше слушать? А может быть существуют способы, о которых мы пока еще не знаем?

 

Анализируй это…

Прежде чем улучшать «что-либо», имеет смысл разобраться, из каких частей это «что-либо» состоит и как оно работает. И тогда станет понятно, что и каким образом мы будем улучшать.

Для начала проанализируем сам процесс понимания устной речи. При ближайшем рассмотрении в нем можно выделить 3 подпроцесса:

 

•   Различить и идентифицировать звуки и тоны;

•   Ассоциировать эти звуки со знакомыми нам словами;

•   Объединить эти слова в предложения.

 

Конечно, это слишком упрощенный анализ. И, тем не менее, даже эта простейшая модель может значительно облегчить общую задачу: найти, распознать и устранить свои слабые места.

Конечно, у изучающего китайский язык такие слабые места могут быть не только в одном, но и во всех вышеперечисленных процессах. Поэтому давайте посмотрим, где именно возникают сложности лично у вас.

 

Ситуация 1. Сложность при идентификации звуков и тонов.

Поскольку в китайском языке много звуков со схожим произношением, а также невероятное количество слогов-омонимов, это может стать настоящей проблемой для начинающих. 

Симптомы:

Вы слышите только поток речи. Если вас попросят записать эту речь на pinyin, то вы не знаете, что именно писать. Вам кажется, что слова звучат одинаково, вы не различаете границы слов и слогов, не говоря уже о том, чтобы различать тоны.

Если это ваш случай, то вам в первую очередь необходимо разобраться в фонетике и звуках, понять чем они отличаются друг от друга.

Например, знаете ли вы, в чем разница между этими словами с точки зрения произношения:

    聪 (Cōng) ,   宗 (Zōng) , 中 (Zhōng)

    心 (Xīn)   и  星 (Xīng)

    学习(Xuéxí) и  确实 (Quèshí)

Если вы еще не до конца разобрались с фонетикой, могу сказать наверняка: у вас есть проблемы с восприятием на слух.

Решение:  

Сфокусируйтесь на проработке фонетики и звуков. Поверьте, это не только улучшит понимание устной речи, но и сделает чище ваше произношение.  

Другими словами, разберитесь в теории звукообразования, чаще практикуйте и повторяйте за носителями слоги и звуки. Плюс, выучите несколько веселых скороговорок, например такую:

四是四,

十是十,

四十是四十,

十四是十四.

И у вас все получится!

 

Ситуация 2. Сложность при распознавании слов в потоке речи.

С этой сложностью сталкиваются все люди, независимо от того, на каком уровне владения языком они находятся.

Симптомы:

Вы слышите речь, можете записать ее в транскрипции. Но вы не понимаете, о чем идет речь. Иногда узнаете какие-то знакомые слова, иногда можете догадаться о значении отдельных слов из контекста. Но по большому счету, вы слышите примерно так:

Бла бла бла папа бла бла бла бла кофе бла бла. 

И даже, чтобы осознать и понять слова «папа» и «кофе», вам требуется некоторое время.

У этой сложности могут быть две причины. Либо у вас бедный словарный запас, и вы просто не знаете достаточно слов, либо слишком медленно их узнаете.

Решение:

Для устранения первой причины вам просто необходимо учить больше слов. Тут без вариантов и обходных путей.

Для устранения второй, рекомендуем поработать над скоростью восприятия и приучить свой мозг к подобной работе. Например, прослушивая аудио-записи, попробуйте регулировать скорость воспроизведения. Сначала прослушайте запись на скорости 0,5, затем на 0,75 и т.д. Со временем ваш мозг натренируется гораздо легче улавливать и быстрее узнавать знакомые слова в общем потоке.

Независимо от того, что в вашем случае является причиной, рекомендуем добавить в языковую практику как можно больше аудирования. Слушайте всегда и везде, где только можно. Со временем, каждый раз, когда вы будете слышать знакомое слово,  время на его распознание будет сокращаться. И чем чаще будете практиковать, тем быстрее это произойдет.

 

Ситуация 3. Сложность с пониманием предложений.

Даже если вы различаете звуки и слоги и понимаете все слова,  это еще не гарантия победы. Теперь нужно научиться объединять их в предложения.

Симптомы:

Вы понимаете практически все слова по отдельности, но не можете собрать из них осмысленное предложение. Речь воспринимается как беспорядочный набор речевых единиц, не имеющих общего смысла.  

Здесь на первый план выходит знание грамматики и языковых структур. Принято считать, что грамматика в китайском языке довольно простая, т.к. в ней нет склонений, спряжений, времени и тому подобных вещей. Зато в китайской грамматике большую роль играют языковые структуры, соединяющие слова и словосочетания в законченные предложения.

Например,  又…又…;  虽然… 但是… ; 一边…一边…; 以为… 其实… ;  因为…所以…  ;  对…来说  и множество других.

В китайском языке есть десятки и даже сотни подобных грамматических структур, именно они являются ключом к пониманию предложений. Поэтому важно с особой нежностью и усердием изучать и хорошо знать эти структуры.

Решение:

Уделите языковым структурам особое внимание, и длинные предложения больше не будут казаться такими сложными. Если вы распознаете общую структуру предложения, вам не составит большого труда понять его составные части. И наоборот, очень трудно понять общий смысл предложения, если вы знаете только слова, но не владеете структурой.

 

Так в практике ли дело?

Конечно, как ни крути, основным способом научиться легче воспринимать на слух, остается регулярная практика. Только частые тренировки позволят лучше разобраться со звуками, научится быстрее узнавать слова и собирать их в осмысленные предложения.

Вместе с тем, и мы с вами это доказали, стоит обратить внимание и на другие сферы, которые напрямую не связаны с аудированием, но могут иметь значительное влияние на его результаты. А именно, изучение новых слов и овладение грамматическими структурами.

 

Успешной практики!

Светлана Хлуднева

 

P.S. Берегите себя!