.
Китайский язык простыми словами со Светланой Хлудневой

Китайский для общения

При первом знакомстве с китайским языком каждый ученик обычно изучает фразу-приветствие 你好 nǐhǎo. Этот “привет”, конечно, простой и удобный, но всем нам хочется разнообразия. Да и сами китайцы очень ценят и любят, когда в общении с ними иностранцы используют разные варианты. Более того, страшная правда заключается в том, что самое известное и любимое всеми слово Читать далее
Читать далее
Привет! Обрати внимание! Данный материал — второй в серии из шести статей, посвященных развитию словарного запаса. Предыдущий шаг смотри здесь: Как развивать словарный запас. Шаг №0. Начнем с выводов. На предыдущем шаге мы выяснили, что: 1.Понимание на слух напрямую зависит от того, сколько слов в пассивном словарном запасе. 2.От объема активного словарного запаса зависит то, насколько богата твоя речь, Читать далее
Читать далее
Если ты собираешься в Китай, или уже там, то тебе полезно знать, что для китайцев крайне важно блюсти этикет и традиции. В том числе и при выборе обращения к конкретному человеку. Оно может меняться в зависимости от возраста, пола и социального положения. Например, когда я приезжала в Китай будучи молодой девушкой, ко мне обращались 美女 Читать далее
Читать далее
Сегодня поучимся немного флиртовать на китайском. Лови подборку комплиментов. Бери на вооружение и радуй окружающих женщин. И мужчин тоже )) Начнем с простого. Издалека, так сказать ) Как сказать, что тебе что-то нравится: 喜欢你的…(wǒ xǐhuan nǐde) Мне очень нравятся твои… (и подставь из списка ниже). 裙子 qúnzi – юбка 鞋子 xiézi – туфли 首饰 shǒushì Читать далее
Читать далее
Привет! Сегодня на повестке дня вопрос: Как различать ключи «Мясо» и «Луна»? Оба пишутся 月。 Во-первых, знай, что с ключом “Месяц” довольно мало слов, а с “Мясом” – намного больше. И в принципе – различать их довольно легко. Делюсь тремя простыми правилами. 1. В первую очередь посмотри на положение в иероглифе. Если 月 в иероглифе стоит Читать далее
Читать далее
你好!  Привет! Сегодня поучимся немного флиртовать на китайском. Берите на вооружение и радуйте окружающих женщин. И мужчин тоже. Начнем с простого. Скажем, что тебе что-то нравится: 我喜欢你的…(wǒ xǐhuan nǐde) Мне очень нравятся твои… (и подставь из списка ниже). 裙子 qúnzi – юбка; 鞋子 xiézi – туфли; 首饰 shǒushì – украшения; 眼睛 yǎn jing – глаза; Читать далее
Читать далее
你好!  Привет! Уже выходные на носу, и если вас тоже обуревает огромное желание уехать куда-нибудь, то самое время пополнить словарный запас и попрактиковать тему «наземный транспорт».   Поехали! 自行车    zìxíngchē    – велосипед; 摩托车    mótuōchē    – мотоцикл; 电车    diànchē    – трамвай/троллейбус; 公共汽车   gōnggòng qìchē    – автобус; 面包车    miànbāochē Читать далее
Читать далее
你好! Привет! Друзья, сегодня мы не будем погружаться в дебри лингвистики, а будем праздновать и веселиться! Ведь сегодня – Малый новый год 小新年 xiǎo xīn nián, канун нового года по лунному календарю 农历新年 nóng lì xīn nián. А значит завтра, 16 февраля, наступает самый грандиозный праздник в Китае  春节  chūn jié Праздник Весны.  И сегодня мы Читать далее
Читать далее